• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Cyprian von Karthago (200-258) Ad Donatum
Introduction

1.

Caecilius Cyprian to Donatus sends, greeting. You rightly remind me, dearest Donatus for I not only remember my promise, but I confess that this is the appropriate time for its fulfilment, when the vintage festival invites the mind to unbend in repose, and to enjoy the annual and appointed respite of the declining year. 1 Moreover, the place is in accord with the season, and the pleasant aspect of the gardens harmonizes with the gentle breezes of a mild autumn in soothing and cheering the senses. In such a place as this it is delightful to pass the day in discourse, and, by the (study of the sacred) parables, 2 to train the conscience of the breast to the apprehension of the divine precepts. And that no profane intruder may interrupt our converse, nor any unrestrained clatter of a noisy household disturb it, let us seek this bower. 3 The neighbouring thickets ensure us solitude, and the vagrant trailings of the vine branches creeping in pendent mazes among the reeds that support them have made for us a porch of vines and a leafy shelter. Pleasantly here we clothe our thoughts in words; and while we gratify our eyes with the agreeable outlook upon trees and vines, the mind is at once instructed by what we hear, and nourished by what we see, although at the present time your only pleasure and your only interest is in our discourse. Despising the pleasures of sight, your eye is now fixed on me. With your mind as well as your ears you are altogether a listener; and a listener, too, with an eagerness proportioned to your affection.


  1. Wearying, scil. "fatigantis." ↩

  2. "Fabulis." [Our "Thanksgiving Day" = the "Vindemia."] ↩

  3. [A lover of gardens and of nature. The religion of Christ gave a new and loftier impulse to such tastes universally. Vol. ii. p. 9.] ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Ad Donatum
An Donatus (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung