• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De patientia

Übersetzung ausblenden
Of Patience

Chapter III.--Jesus Christ in His Incarnation and Work a More Imitable Example Thereof.

And this species of the divine patience indeed being, as it were, at a distance, may perhaps be esteemed as among "things too high for us;" 1 but what is that which, in a certain way, has been grasped by hand 2 among men openly on the earth? God suffers Himself to be conceived in a mother's womb, and awaits the time for birth; and, when born, bears the delay of growing up; and, when grown up, is not eager to be recognised, but is furthermore contumelious to Himself, and is baptized by His own servant; and repels with words alone the assaults of the tempter; while from being "Lord" He becomes "Master," teaching man to escape death, having been trained to the exercise of the absolute forbearance of offended patience. 3 He did not strive; He did not cry aloud; nor did any hear His voice in the streets. He did not break the bruised reed; the smoking flax He did not quench: for the prophet--nay, the attestation of God Himself, placing His own Spirit, together with patience in its entirety, in His Son--had not falsely spoken. There was none desirous of cleaving to Him whom He did not receive. No one's table or roof did He despise: indeed, Himself ministered to the washing of the disciples' feet; not sinners, not publicans, did He repel; not with that city even which had refused to receive Him was He wroth, 4 when even the disciples had wished that the celestial fires should be forthwith hurled on so contumelious a town. He cared for the ungrateful; He yielded to His ensnarers. This were a small matter, if He had not had in His company even His own betrayer, and stedfastly abstained from pointing him out. Moreover, while He is being betrayed, while He is being led up "as a sheep for a victim," (for "so He no more opens His mouth than a lamb under the power of the shearer,")He to whom, had He willed it, legions of angels would at one word have presented themselves from the heavens, approved not the avenging sword of even one disciple. The patience of the Lord was wounded in (the wound of) Malchus. And so, too, He cursed for the time to come the works of the sword; and, by the restoration of health, made satisfaction to him whom Himself had not hurt, through Patience, the mother of Mercy. I pass by in silence (the fact) that He is crucified, for this was the end for which He had come; yet had the death which must be undergone need of contumelies likewise? 5 Nay, but, when about to depart, He wished to be sated with the pleasure of patience. He is spitted on, scourged, derided, clad foully, more foully crowned. Wondrous is the faith of equanimity! He who had set before Him the concealing of Himself in man's shape, imitated nought of man's impatience! Hence, even more than from any other trait, ought ye, Pharisees, to have recognised the Lord. Patience of this kind none of men would achieve. Such and so mighty evidences--the very magnitude of which proves to be among the nations indeed a cause for rejection of the faith, but among us its reason and rearing--proves manifestly enough (not by the sermons only, in enjoining, but likewise by the sufferings of the Lord in enduring) to them to whom it is given to believe, that as the effect and excellence of some inherent propriety, patience is God's nature.


  1. So Mr. Dodgson; and La Cerda, as quoted by Oehler. See Ps. cxxxi. 1 in LXX., where it is Ps. cxxx. ↩

  2. 1 John i. 1. ↩

  3. I have followed Oehler's reading of this very difficult and much disputed passage. For the expression, "having been trained," etc., compare Heb. v. 8. ↩

  4. Luke ix. 51-56. ↩

  5. Or, "yet had there been need of contumelies likewise for the undergoing of death?" ↩

Übersetzung ausblenden
De la patience

III.

Tel est le tableau de la patience divine, qui nous est montrée comme de loin, pour nous apprendre sans doute que cette vertu vient d'en haut. Mais que dire de cette patience divine que les hommes ont pu autrefois toucher de la main, pour ainsi parler? Tout Dieu qu'il est, il consent à naître dans le sein d'une mère; il y attend son heure; une fois né, il veut croître à la manière des hommes; plus âgé, il ne cherche point à se faire reconnaître; que dis-je? il cherche à s'abaisser lui-même; il se laisse baptiser par son serviteur; il ne repousse que par la parole les assauts du tentateur. Lorsque de souverain il s'est fait notre maître pour nous enseigner la voie du salut, instruit au pardon par une patience qui en avait déjà trouvé plus d'une application, « il ne conteste point, il ne crie point; personne n'entend sa voix sur les places publiques; il ne brise point le roseau ébranlé; il n'éteint point le lin qui fume encore. » Ainsi se vérifiait la prophétie, ou plutôt le témoignage de Dieu lui-même, qui épanchait son esprit dans son Fils avec la plénitude de sa patience. Il ne rejette aucun de ceux qui veulent s'attacher à lui; il ne dédaigne la table ni le toit de personne; il ne rebute ni les pécheurs, ni les publicains. Il ne s'irrite pas même contre la ville qui avait refusé de le recevoir, tandis que ses disciples appelaient les feux du ciel sur cette ville insolente. Il guérit les ingrats; il se livre de lui-même à ceux qui lui tendaient des pièges. C'est trop peu, il garde auprès de lui le traître qui le vendra, et il ne le démasque point au grand jour. Regarde-le quand il est livré, quand il est emmené; c'est une victime que l'on conduit à la boucherie. « Il n'ouvre pas plus la bouche qu'un agneau, muet sous la main qui le tond. Ce Dieu qui, s'il l'avait voulu, pouvait s'environner d'une légion d'anges, ne permet pas même à l'épée d'un de ses disciples de le venger. La patience du Seigneur reçoit une blessure dans la personne de Malchus. Voilà pourquoi il maudit à l'avenir les œuvres du glaive, et en guérissant celui auquel il n'avait lui-même fait aucun tort, il satisfait » par la patience qui est la mère de la miséricorde. Je ne dis rien de son crucifiement. Il n'était venu que pour cela. Mais à la mort qu'il devait subir fallait-il ajouter tant d'outrages? C'est qu'avant de nous quitter, il voulait s'engraisser à loisir des voluptés de la patience. On le couvre de crachats, on le bat de verges, on le bafoue, on le revêt d'une robe ignominieuse; on le couronne plus ignominieusement encore. Merveilleuse égalité d'ame qui ne se dément jamais! Celui qui avait voulu se cacher sous la forme humaine ne prend rien de l'impatience humaine. A ce trait unique, ô pharisiens, vous auriez dû reconnaître votre Dieu: jamais homme n'eût été capable d'une semblable patience. Tant et de si augustes exemples dont la sublimité sert de prétexte aux nations pour décrier la foi, sont au contraire pour nous une autorité qui fortifie nos croyances, puisque, à ceux auxquels il a été donné de croire, ils démontrent évidemment, autant par la grandeur des souffrances que par la sagesse des préceptes, que dans Dieu la patience est la force, l'effet et l'excellence d'une propriété qui lui est inhérente.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
De la patience
Of Patience
Über die Geduld (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung: Persönliche Schriften (Über das Pallium oder den Philosophenmantel, über die Geduld und an seine Frau)
Elucidation - Of Patience

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung