• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) De natura boni

Translation Hide
De la nature du bien

CHAPITRE IV. LE MAL N'EST QUE LA CORRUPTION DU MODE, DE LA BEAUTÉ ET DE L'ORDRE.

Avant de demander d'où vient le mal, il faut d'abord chercher quelle est sa nature. Or, le mal n'est autre chose que la corruption ou du mode, ou de la beauté, ou de l'ordre naturel. La nature mauvaise est donc celle qui est corrompue ; car toute nature qui n'est pas corrompue est bonne. Même la nature corrompue ne laisse pas que d'être bonne en tant qu'elle est nature; mais elle est mauvaise en tant qu'elle est corrompue.

Translation Hide
Concerning the Nature of Good, Against the Manichaeans

Chapter 4.--Evil is Corruption of Measure, Form, or Order.

When accordingly it is inquired, whence is evil, it must first be inquired, what is evil, which is nothing else than corruption, either of the measure, or the form, or the order, that belong to nature. Nature therefore which has been corrupted, is called evil, for assuredly when incorrupt it is good; but even when corrupt, so far as it is nature it is good, so far as it is corrupted it is evil.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Concerning the Nature of Good, Against the Manichaeans
De la nature du bien

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy