• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Lactantius (250-325) De ira dei

Translation Hide
De la colère de Dieu

V.

On croit que le sentiment que les stoïciens ont de Dieu est un peu plus supportable quand ils disent que Dieu est propice aux hommes, mais qu'il n'entre point contre eux en colère. Il faut avouer que l'on est favorablement écouté du peuple quand on soutient que Dieu n'est pas capable de cette faiblesse, de croire avoir été offensé, d'en être ému, d’en être troublé et d'en entrer en fureur. En effet, si la colère ne convient pas à un homme grave ni à un homme sage, puisqu'elle est comme une tempête qui agite l'âme et qui trouble sa tranquillité, qu'elle met l'ardeur dans les yeux, le tremblement dans la bouche, le bégaiement dans la langue, la confusion, la rougeur et la pâleur sur le visage, elle convient beaucoup moins à Dieu. Que si un prince qui a une puissance de quelque étendue fait d’horribles désordres, quand il s'abandonne à la colère, s’il répand le sang, s'il rase les villes, s'il extermine les peuples et désole les provinces, Dieu, qui dispose de l'empire de l'univers, ne le détruira-t-il pas absolument, s'il est capable d'entrer en colère ? Il faut donc éloigner de lui un mal si pernicieux et si funeste. Que s'il est exempt d'un mouvement si peu réglé et si peu honnête, et qu'il ne fasse mal à personne, que reste-t-il, sinon qu'il est doux, tranquille, propice et bienfaisant ? C’est ainsi qu'il sera le père commun de tous les hommes, et que l'on pourra dire véritablement d'une nature aussi excellente que la sienne, que sa bonté sera égale à sa grandeur. En effet, si parmi les hommes on loue ceux qui servent plutôt que ceux qui nuisent, ceux qui sauvent la vie plutôt que ceux qui l’ôtent, si on les chérit, si on les comble de bénédictions et si on les regarde comme des dieux, n'est-il pas juste de croire que Dieu, qui a toutes les perfections sans aucun défaut, répand continuellement ses grâces et ses faveurs sur les hommes ? Il fait avouer que ce discours est spécieux et propre à s'insinuer dans l'esprit du peuple. Il est vrai aussi que ceux qui y ajoutent créance approchent de plus près que les autres de la vérité ; mais ils ne laissent pas de se tromper en quelque point, pour n'avoir point fait assez d'attention sur ce sujet. Car, si Dieu n'entre point en colère contre les impies, il n'aime point les gens de bien. Ainsi ceux qui lui ôtent l'inclination de faire grâce, de même que le mouvement de la colère, parlent plus conséquemment en soutenant leur erreur, puisqu'il est certain que, dans les rencontres des objets opposés et contraires, il faut ou se porter vers tous les deux, on ne se porter ni vers l’un ni vers l’autre. Il faut, par exemple, que celui qui aime les gens de bien haïsse les méchants, et que celui qui ne hait point les méchants, n'aime point les gens de bien, parce que l'amour que l'on a pour les gens de bien vient de la haine que l'on a pour les méchants, et la haine que l'on a pour les méchants vient de l’amour que l’on a pour les gens de bien. Personne n'aime la vie qui ne craigne la mort, personne ne cherche la lumière qui ne fuie les ténèbres. Ces choses ont ensemble une raison si étroite qu'elles ne se peuvent séparer. Si un maître à deux serviteurs dont l’un soit bon et l'autre mauvais, il n'a pas pour tous les deux les-mêmes sentiments et ne les traite pas tous deux de la même sorte, et, s'il le faisait, il serait extravagant et injuste. Il parle au bon avec douceur ; il lui confie la conduite de sa maison. Il châtie l'autre de parole et d'action, le met dans les fers et lui fait souffrir la nudité, la faim et la soif, et en use ainsi afin que le châtiment de celui-ci détourne les autres de faire du mal et que l'exemple de celui-là les porte à faire du bien. Quiconque donc a de l'amour a aussi de la haine, et quiconque a de la haine a aussi de l'amour, parce qu'il y a des personnes qui méritent d'être aimées et qu'il y en a d'autres qui méritent d'être haïes. Or, comme celui qui a de l'amour fait du bien à ceux qu’il aime, aussi celui qui a de la haine fait du mal à ceux qu'il hait. Cet argument est convaincant et ne souffre aucune réponse. L'opinion de ceux qui laissent à Dieu le mouvement de l'amour et qui lui ôtent celui de la haine est donc une opinion vaine, et aussi fausse que cette qui le prive de l'un et de l’autre de ces mouvements. Mais il y a un point où les premiers ne se trompent pas, comme nous l'avons déjà dit, qui est celui par lequel ils laissent à Dieu l’inclination de faire du bien. Les seconds, ayant admis un faux principe, en tirent une fausse conséquence et tombent dans l'erreur. Ils ne devaient pas raisonner comme ils font, ni dire: puisque Dieu n'entre point en colère, il ne se laisse point apaiser; mais ils devaient raisonner ainsi : puisque Dieu se laisse apaiser, il faut qu'il entre en colère. Car si le premier point, savoir que Dieu n'entre point en colère, était certain, il faudrait examiner le second. Mais, le premier étant douteux, le second est presque certain; car c'est une prétention extravagante de vouloir renverser une maxime certaine par une qui n'est que douteuse, au lien qu'il faut appuyer celles qui sont douteuses par celles qui sont certaines.

Translation Hide
A Treatise on the Anger of God

Chap. V.--The Opinion of the Stoics Concerning God; Of His Anger and Kindness.

The Stoics and some others are supposed to have entertained much better sentiments respecting the divine nature, who say that there is kindness in God, but not anger. A very pleasing and popular speech, that God is not subject to such littleness of mind as to imagine that He is injured by any one, since it is impossible for Him to be injured; so that that serene and holy majesty is excited, disturbed, and maddened, which is the part of human frailty. For they say that anger is a commotion and perturbation of the mind, which is inconsistent with God. Since, when it falls upon the mind of any one, as a violent tempest it excites such waves that it changes the condition of the mind, the eyes gleam, the countenance trembles, the tongue stammers, the teeth chatter, the countenance is alternately stained now with redness spread over it, now with white paleness. But if anger is unbecoming to a man, provided he be of wisdom and authority, how much more is so foul a change unbecoming to God! And if man, when he has authority and power, inflicts widespread injury through anger, sheds blood, overthrows cities, destroys communities, reduces provinces to desolation, how much more is it to be believed that God, since He has power over the whole human race, and over the universe itself, would have been about to destroy all things if He were angry.

Therefore they think that so great and so pernicious an evil ought to be absent from Him. And if anger and excitement are absent from Him, because it is disfiguring and injurious, and He inflicts injury on no one, they think that nothing else remains, except that He is mild, calm, propitious, beneficent, the preserver. For thus at length He may be called the common Father of all, and the best and greatest, which His divine and heavenly nature demands. For if among men it appears praiseworthy to do good rather than to injure, to restore to life 1 rather than to kill, to save rather than to destroy, and innocence is not undeservedly numbered among the virtues,--and he who does these things is loved, esteemed, honoured, and celebrated with all blessings and vows,--in short, on account of his deserts and benefits is judged to be most like to God; how much more right is it that God Himself, who excels in divine and perfect virtues, and who is removed from all earthly taint, should conciliate 2 the whole race of man by divine and heavenly benefits! Those things are spoken speciously and in a popular manner, and they allure many to believe them; but they who entertain these sentiments approach nearer indeed to the truth, but they partly fail, not sufficiently considering the nature of the case. For if God is not angry with the impious and the unrighteous, it is clear that He does not love the pious and the righteous. Therefore the error of those is more consistent who take away at once both anger and kindness. For in opposite matters it is necessary to be moved to both sides or to neither. Thus, he who loves the good also hates the wicked, and he who does not hate the wicked does not love the good; because the loving of the good arises from the hatred of the wicked, and the hating of the wicked has its rise from the love of the good. There is no one who loves life without a hatred of death, nor who is desirous of light, but he who avoids darkness. These things are so connected by nature, that the one cannot exist without the other.

If any master has in his household a good and a bad servant, it is evident that he does not hate them both, or confer upon both benefits and honours; for if he does this, he is both unjust and foolish. But he addresses the one who is good with friendly words, and honours him and sets him over his house and household, and all his affairs; but punishes the bad one with reproaches, with stripes, with nakedness, with hunger, with thirst, with fetters: so that the latter may be an example to others to keep them from sinning, and the former to conciliate them; so that fear may restrain some, and honour may excite others. He, therefore, who loves also hates, and he who hates also loves; for there are those who ought to be loved, and there are those who ought to be hated. And as he who loves confers good things on those whom he loves, so he who hates inflicts evils upon those whom he hates; which argument, because it is true, can in no way be refuted. Therefore the opinion of those is vain and false, who, when they attribute the one to God, take away the other, not less than the opinion of those who take away both. But the latter, 3 as we have shown, in part do not err, but retain that which is the better of the two; whereas the former, 4 led on by the accurate method of their reasoning, fall into the greatest error, because they have assumed premises which are altogether false. For they ought not to have reasoned thus: Because God is not liable to anger, therefore He is not moved by kindness; but in this manner: Because God is moved by kindness, therefore He is also liable to anger. For if it had been certain and undoubted that God is not liable to anger, then the other point would necessarily be arrived at. But since the question as to whether God is angry is more open to doubt, while it is almost perfectly plain that He is kind, it is absurd to wish to subvert that which is certain by means of an uncertainty, since it is easier to confirm uncertain things by means of those which are certain.


  1. Vivificare. ↩

  2. Promereri. ↩

  3. The Stoics. [Encountered first by St. Paul, Acts xvii. 18.] ↩

  4. The Epicureans. [Ibid.] ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
A Treatise on the Anger of God
De la colère de Dieu
Vom Zorne Gottes (BKV) Compare
Commentaries for this Work
Übersicht zu „Vom Zorne Gottes"

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy