• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Ignace d'Antioche (35-110) Epistulae VII genuinae Epistles of Ignatius
The Epistle of Ignatius to the Ephesians Shorter and Longer Versions

Chapter II.--Congratulations and entreaties.

As to my fellow-servant Burrhus, your deacon in regard to God and blessed in all things, 1 I beg that he may continue longer, both for your honour and that of your bishop. And Crocus also, worthy both of God and you, whom I have received as the manifestation 2 of your love, hath in all things refreshed 3 me, as the Father of our Lord Jesus Christ shall also refresh 4 him; together with Onesimus, and Burrhus, and Euplus, and Fronto, by means of whom, I have, as to love, beheld all of you. May I always have joy of you, if indeed I be worthy of it. It is therefore befitting that you should in every way glorify Jesus Christ, who hath glorified you, that by a unanimous obedience "ye may be perfectly joined together in the same mind, and in the same judgment, and may all speak the same thing concerning the same thing," 5 and that, being subject to the bishop and the presbytery, ye may in all respects be sanctified.

As to our fellow-servant Burrhus, your deacon in regard to God and blessed in all things, I pray that he may continue blameless for the honour of the Church, and of your most blessed bishop. Crocus also, worthy both of God and you, whom we have received as the manifestation 6 of your love to us, hath in all things refreshed 7 me, and "hath not been ashamed of my chain," 8 as the Father of our Lord Jesus Christ will also refresh 9 him; together with Onesimus, and Burrhus, and Euplus, and Fronto, by means of whom I have, as to love, beheld all of you. May I always have joy of you, if indeed I be worthy of it. It is therefore befitting that you should in every way glorify Jesus Christ, who hath glorified you, that by a unanimous obedience "ye may be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment, and may all speak the same thing concerning the same thing," 10 and that, being subject to the bishop and the presbytery, ye may in all respects be sanctified.


  1. Or, "our most blessed deacon in all things pertaining to God." ↩

  2. Literally, "pattern." ↩

  3. Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc.  ↩

  4. Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc.  ↩

  5. 1 Cor. i. 10.  ↩

  6. Literally, "pattern." ↩

  7. Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc.  ↩

  8. Comp. 2 Tim. i. 16.  ↩

  9. Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc.  ↩

  10. 1 Cor. i. 10.  ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
The Letters (Loeb) Comparer
Traductions de cette œuvre
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV) Comparer
Epistles of Ignatius
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu den Briefen des Ignatius
Introductory Note to the Epistles of Ignatius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité