Traduction
Masquer
Kommentar zu den Briefen des hl. Paulus an die Epheser (BKV)
4.
O welch große Freundschaft! Seine Geheimnisse teilt er uns mit! "Das Geheimnis seines Willens", sagt der Apostel; dies will nichts anderes besagen als: Er offenbarte uns sein innerstes Herz. Denn das ist das Geheimnis, welches die Fülle jeglicher Weisheit und Erkenntnis in sich schließt. Was willst du dieser Weisheit an die Seite stellen? Er machte ausfindig, wie er diejenigen, die gar nichts wert waren, zum Reichtum führen könne. Was kommt dieser Erfindungsgabe gleich? Der Feind, der Gehaßte, er wurde plötzlich erhöht. Und nicht allein, daß es geschah, auch daß es in dieser Zeit geschah, auch das ist ein Zeichen von Weisheit, und daß es durch das Kreuz geschah. Es würde uns hier zu weit führen, wenn ich zeigen wollte, inwiefern darin Weisheit lag und inwiefern Gott uns weise machte. Darum schreibt er abermals: "nach seinem Ratschluß, welchen er beschlossen hei bei sich selbst". D.H., er verlangte darnach, er trug sich damit, dieses Geheimnis uns mitzuteilen. Welches Geheimnis? Daß er den Menschen erhöhen will. Dies ist auch geschehen.
S. 169 V.10: Für die Aufrichtung der Fülle der Zeiten, alles in Christus zu erneuern, was im Himmel ist und was auf Erden ist, in ihm ..."
Er will sagen: Himmel und Erde waren voneinander getrennt, hatten kein gemeinschaftliches Haupt. Denn hinsichtlich der Erschaffung gab es wohl nur einen Gott, nicht mehr aber hinsichtlich der Zueignung, wegen der Verbreitung des heidnischen Irrwahnes; vielmehr hatten sich die Menschen von dem Gehorsam gegen Gott losgesagt. - "Für die Aufrichtung der Fülle der Zeiten", sagt der Apostel. Die Fülle der Zeiten selbst bezeichnet er so. - Beachte, wie sorgfältig er sich ausdrückt! Obschon nach seiner Darlegung der Anfang, der Vorsatz, der Ratschluß, der erste Anstoß vom Vater ausging, die tatsächliche Erfüllung aber durch Christus erfolgte, nennt er diesen doch nirgends "Diener". "Er hat uns", sagt er, "in ihm erwählt, uns vorherbestimmt zur Kindschaft durch Jesus Christus für sich und zum Preise der Herrlichkeit seiner Gnade"; "in dem wir die Erlösung besitzen durch sein Blut"; "welches er bei sich beschlossen hat, für die Aufrichtung der Fülle der Zeiten, alles zu erneuern in Christus." Nirgends gebraucht er den Ausdruck "Diener". Wenn aber das "in" und das "durch" nur von einem Diener verstanden werden könnte, so beachte, zu welchen Folgerungen das führen würde! Gleich am Anfange des Briefes steht: "Durch den Willen des Vaters". Der Vater hat gewollt, will der Apostel sagen, der Sohn hat vollzogen. So wenig der Sohn des Willens entkleidet ist, weil der Vater gewollt hat, ebenso wenig ist der Vater der Wirksamkeit beraubt, weil der Sohn gewirkt hat; vielmehr ist alles dem Vater und dem Sohne gemeinsam. Denn "all das Meine" steht S. 170 geschrieben, "ist dein; und das Deine ist mein"1 . - Die Fülle der Zeiten aber war seine Ankunft. Nachdem er also durch Engel, Propheten und Gesetz alles getan hatte und nichts erzielt worden war, sondern die Gefahr drohte, daß der Mensch umsonst erschaffen, umsonst geführt worden sei, ja noch mehr, zu seinem Verderben, indem alle ohne weiteres dem Untergang verfielen, in höherem Maße als selbst bei der Sündflut: da machte Gott diese "Aufrichtung" durch die Gnade ausfindig, damit des Menschen Dasein nicht fruchtlos und vergeblich sei. Dies nennt Paulus "Fülle der Zeiten" und "Weisheit". Inwiefern? Weil die Menschen gerade da gerettet wurden, als sie dem Untergang am nächsten standen. - Er sagt: "zu erneuern"2 . Was heißt "zu erneuern"3 ? Zusammenfassen4 . Indes, wir wollen uns bemühen, der eigentlichen Bedeutung ganz nahe zu kommen. Bei uns und nach dem gewöhnlichen Sprachgebrauch versteht man unter "erneuern"5 : einen langen Vortrag kurz zusammenfassen, alles, was mit vielen Worten gesagt wurde, in gedrängter Kürze wiederholen. Diese Bedeutung ist auch hier zutreffend. Christus hat nämlich die im Laufe der Jahrhunderte getroffenen Anstalten in sich erneuert6 , d.h. kurz wiederholt7 . Denn indem er die Offenbarung erfüllte und in seiner Gerechtigkeit zusammendrängte, hat er alles Frühere zusammengefaßt und noch Neues hinzugefügt. Das ist unter "Erneuerung"8 zu verstehen. - Es wird damit aber noch etwas anderes ausgedrückt. Was ist dieses? In dem fleischgewordenen Christus hat Gott ein Haupt gesetzt über alle, Engel und Menschen. D.h., er hat ihn als gemeinsamen Urgrund9 gegeben den Engeln und den Menschen; diesen als den S. 171 Fleischgewordenen, jenen als das göttliche Wort. Wie man von einem zum Teil morschen, zum Teil festen Hause zu sagen pflegt: er hat das Haus wiederaufgebaut, d.h. es fester gemacht, einen festeren Grund gelegt, so ist auch hier der Sinn: er hat alle unter ein Haupt gebracht. Denn nur so kann eine Vereinigung, eine genaue Verbindung entstehen, wenn alles unter ein Haupt gebracht, gleichsam durch ein festes Band von oben zusammengehalten wird.
Da wir nun eines so großen Geschenkes, so großer Ehre, so großer Menschenfreundlichkeit gewürdigt worden sind, so laßt uns unserem Wohltäter keine Schande machen, die so große Gnade nicht vereiteln! Laßt uns vielmehr ein engelgleiches Leben führen, engelgleiche Tugend und engelgleiches Verhalten an den Tag legen! Ja, ich bitte und flehe darum, damit alles dieses uns nicht zum Gerichte und zur Verdammnis werde, sondern zum Genusse der himmlischen Güter, deren wir alle teilhaftig werden mögen durch die Gnade und Menschenfreundlichkeit unseres Herrn Jesus Christus, mit welchem der Vater samt dem Heiligen Geiste Herrlichkeit, Macht und Ehre sei jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit! Amen.
Traduction
Masquer
Commentaire sur l'épître aux Éphésiens
4.
Quelle amitié ! il nous dit ses mystères. « De sa volonté », dit-il; il nous révèle, pour ainsi dire, ce qui est dans son coeur. Voilà le grand mystère de sagesse et d'intelligence. Que pourriez-vous égaler à une pareille sagesse ? D'indignes créatures, il trouve moyen de les élever à la richesse. Quelle industrie pareille? L'ennemi, celui qui était haï, le voilà tout à coup porté là-haut. Et ce n'est pas (442) seulement cela, c'est le temps aussi, c'est l'instrument, à savoir la croix, qui marque la sagesse divine. Il serait trop long de montrer ici comment la sagesse éclate en cela, et par là nous fut inspirée. De là ce qui suit : « Selon le bienveillant dessein qu'il avait préconçu en lui-même». En d'autres termes, ce qu'il désirait, ce dont il brûlait, c'était de pouvoir nous révéler le mystère. Quel mystère? qu'il veut faire siéger l'homme là-haut. Or cela arriva : « Pour la dispensation de la plénitude des temps, pour restaurer dans le Christ tout ce qui est dans les cieux, et tout ce qui est sur la terre en lui-même (10) ». Les choses célestes étaient séparées des choses terrestres, elles n'avaient point le même chef. Au point de vue de la création il n'y avait qu'un seul Dieu : mais au point de vue du culte il n'en était pas encore de même, attendu la diffusion de l'erreur païenne, qui avait écarté les gentils de l'obéissance à Dieu. « Pour la dispensation et la plénitude des temps ». C'est ce qu'il veut faire entendre par « La plénitude des temps ». Remarquez la justesse des expressions : il a rapporté au Père l'origine, le projet, la volonté, le premier mouvement; à la médiation du Fils, l'accomplissement, la réalisation, mais nulle part il n'appelle ministre le Fils. « Il nous a élus », dit-il, «en lui. Nous ayant prédestinés à l'adoption par Jésus-Christ pour lui et pour la louange et la gloire de sa grâce. En qui nous avons la rédemption par son sang. Laquelle il avait préconçue en lui pour la dispensation de la plénitude des temps, afin de restaurer tout « dans le Christ ». Et nulle part il n'appelle le Fils ministre. Que si ces mots « Dans » et « Par » indiquent un ministre, voyez la conséquence. Tout au commencement de son épître, il nous dit : « Par la volonté. du Père ». Le Père a voulu, le Fils a opéré. Mais il ne faut pas dire que parce que le Père a voulu, le Fils est exclu de l'opération; ni que, parce que le Fils a opéré, la volonté a été retirée au Père : tout est commun entre le Père et le Fils : « Tout ce qui est à moi est à toi, et tout ce qui est à toi est à moi 1 ». (Jean, XVII, 10.) La plénitude des temps, c'était sa venue.
Comme il avait tout fait au moyen des, anges, des prophètes de la loi, et que cela n'avait servi de rien , et qu'il était à craindre que l'homme ne fût né, n'eût été produit en vain, ou plutôt, pour son malheur, dans cette ruine générale, plus épouvantable que, celle du déluge, Dieu trouva cette dispensation au moyen de la grâce, pour que l'homme ne fût pas inutilement venu au monde. Voilà ce qu'il appelle « Plénitude des temps », et « Sagesse ». Comment? Parce que c'est justement quand les hommes devaient périr, qu'ils furent sauvés. « Pour restaurer ». Qu'est-ce à dire, « Restaurer? » Cela signifie réunir. Mais hâtons-nous d'approcher de la vérité même. Chez nous et dans l'usage, le mot employé par Paul signifie abréger, résumer de longs développements 2. Ici, c'est la même chose : il a résumé, abrégé en lui tous les actes de sa Providence durant un long temps. Consommant la parole, et la résumant en justice, il a tout embrassé, et y a encore ajouté. Voilà le sens de cette expression : mais elle indique encore autre chose. Quoi donc? C'est que Dieu a imposé un même chef 3 à tous, anges et hommes, le Christ incarné : il a soumis anges et hommes au même Christ; il lui a soumis ceux-là, parce qu'il est le Dieu Verbe, ceux-ci, parce qu'il est le Verbe incarné. Ainsi qu'on peut dire en parlant d'une maison en partie solide, en partie délabrée : un tel a réparé sa, maison, c'est-à-dire l'a rendue plus solide, l'a assise sur un fondement plus ferme : de même ici Dieu a tout soumis à un même chef. Ainsi donc, comblé de tant de dons, d'honneurs, de bontés, ne faisons point honte à notre bienfaiteur, ne rendons pas tant de grâces inutiles, montrons une vie, une vertu, une conduite digne des anges : oui, je vous en prie, je vous en conjure, afin que toutes ces choses ne deviennent point des griefs ni des motifs de condamnation contre nous, mais nous procurent la jouissance des biens auxquels puissions-nous tous parvenir par la grâce et la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ avec qui au Père et au Saint-Esprit, gloire, puissance, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.