Traduction
Masquer
Traités sur l'Épître de Saint Jean aux Parthes
PROLOGUE.
Votre sainteté s'en souvient: nous avions l'habitude de vous lire d'une manière suivie l'Évangile selon Jean, et de vous en donner l'explication; mais voilà que se présente à nous la solennité des saints jours, qui nécessite la lecture de certains passages spéciaux de l'Évangile, dans l'assemblée des fidèles comme ces passages doivent être récités tous les ans, et qu'il est impossible de les remplacer par d'autres, il nous a fallu pour quelque temps interrompre l'ordre précédemment adopté, sans néanmoins en faire tout à fait l'abandon. J'ai réfléchi à ce que, Dieu aidant, je pourrais pendant cette semaine vous dire sur les Écritures, de plus conforme à l'esprit des fêtes joyeuses que nous célébrons; il me fallait, d'ailleurs, choisir un sujet capable d'être épuisé dans l'espace de ces sept ou huit jours; ma pensée s'est donc portée sur l'Épître du bienheureux Jean ; de cette façon, en expliquant son Épître, nous ne le perdrons point de vue, quoique nous ayons dû interrompre l'explication de son Evangile. Un autre motif plus pressant encore a décidé notre choix; le voici: La charité nous est particulièrement recommandée dans cette Épître déjà si agréable pour tous ceux qui ont au coeur assez de goût pour savourer le pain de Dieu, et si précieuse aux yeux de toute la sainte Eglise du Christ. L'Apôtre y a dit bien des choses, et presque tout ce qu'il a dit a rapport à la charité. Quiconque trouve en soi des dispositions à écouter, doit nécessairement se réjouir en entendant un pareil langage; car la lecture de cet écrit fera sur son âme un effet pareil à celui que l'huile produit sur le feu; s'il y a en nous de quoi l'entretenir, elle l'entretiendra et lui donnera du développement et de la consistance. Pour quelques-uns, elle ressemblera encore à la flamme qu'active un soufflet; si la charité se trouve éteinte en eux, le feu de cette charité y sera allumé par le récit de telles paroles. Par là seront alimentées les bonnes dispositions de ceux-ci; ceux-là y puiseront celles qui leur manquent, et nous trouverons tous à nous réjouir dans les sentiments d'une charité réciproque. Où est la charité, là est la paix, et où se rencontre l'humilité, on trouve la charité. Hâtons-nous donc d'écouter l'Apôtre; expliquons ses paroles, et daigne le Seigneur nous suggérer ce que nous devons en dire et vous accorder la grâce de nous bien comprendre.
Traduction
Masquer
Ten Homilies on the First Epistle of John
The Prologue.
Ye remember, holy brethren, that the Gospel according to John, read in orderly course of lessons, is the subject on which we usually discourse: but because of the now intervening solemnity of the holy days, on which there must be certain lessons recited in the Church, which so come every year that they cannot be other than they are: 1 the order which we had undertaken is of necessity for a little while intermitted, not wholly omitted. But when I was thinking what matter of discourse upon the Scriptures, agreeable with the cheerfulness of these days, I might undertake with you, as the Lord shall vouchsafe to grant, during the present week, being such an one as might be finished in these seven or eight days; the Epistle of blessed John occurred to me: that whereas we have for a while intermitted the reading of his Gospel, we may in discoursing upon his Epistle not go from his side: the rather, as in this same Epistle, which is very sweet to all who have a healthy taste of the heart to relish the Bread of God, and very meet to be had in remembrance in God's Holy Church, charity is above all commended. He has spoken many words, and nearly all are about charity. 2 He that hath in himself that which he is to hear, must needs rejoice at that which he heareth. For so shall this reading be to that man, as oil upon flame; if that be there which may be nourished, it is nourished and groweth and abideth. Again, to some it ought to be as flame to fuel; that if he did not burn, by added discourse he may be set on fire. For in some that which is there, is nourished: in some it is kindled, if it be not there: that we all may rejoice in one charity. But where charity, there peace; and where humility, there charity. Now let us hear himself: and at his words, what the Lord suggests, that let us speak also to you, that ye may well understand.
-
From S. Aug. Serm. ccxxxii. 1, and ccxxxix. 1, it appears to have been the custom, that during seven or eight days after Easter Sunday, the history of the Resurrection from all four Evangelists should furnish the Gospel Lessons: but not always in the same order, St. Luke being sometimes read before St. Mark. And in fact the second of these Homilies, which one of the oldest mss. assigns to Easter Monday, appears from the opening of it to have been preached on the day which had for its Lesson the narrative of St. Luke concerning the two disciples to whom Christ appeared on the way to Emmaus.--Ben. Ed. ↩
-
Some mss. have in the title of these Homilies the addition, De Caritate. ↩