Traduction
Masquer
A Treatise on the soul and its origin
Chapter 4 [IV.]--The Errors Contained in the Books of Vincentius Victor. He Says that the Soul Comes from God, But Was Not Made Either Out of Nothing or Out of Any Created Thing.
I will now proceed to point out what things are chiefly to be avoided in his contentious statement. He says that the soul was made, indeed, by God, but that it is not a portion of God or of the nature of God,--which is an entirely true statement. When, however, he refuses to allow that it is made out of nothing, and mentions no other created thing out of which it was made; and makes God its author, in such a sense that He must be supposed to have made it, neither out of any non-existing things, that is, out of nothing, nor out of anything which exists other than God, but out of His very self: he is little aware that in the revolution of his thoughts he has come back to the position which he thinks he has avoided, even that the soul is nothing else than the nature of God; and consequently that there is an actual something made out of the nature of God by the self-same God, for the making of which the material of which He makes it is His own very self who makes it; and that thus God's nature is changeable, and by being changed for the worse the very nature of God Himself incurs condemnation at the hands of the self-same God! How far all this is from being fit for your intelligent faith to suppose, how alien it is from the heart of a catholic, and how much to be avoided, you can readily see. For the soul is either so made out of the breath, or God's breath is so made into it, that it was not created out of Himself, but by Himself out of nothing. It is not, indeed, like the case of a human being, when he breathes: he cannot form a breath out of nothing, but he restores to the air the breath which he inhaled out of it. We may in some such manner suppose that certain airs surrounded the Divine Being, and that He inhaled a particle of it by breathing, and exhaled it again by respiration, when He breathed into man's face, and so formed for him a soul. If this were the process, it could not have been out of His very self, but out of the circumambient airy matter, that what He breathed forth must have arisen. Far be it, however, from us to say, that the Almighty could not have made the breath of life out of nothing, by which man might become a living soul; and to crowd ourselves into such straits, as that we must either think that something already existed other than Himself, out of which He formed breath, or else suppose that He formed out of Himself that which we see was made subject to change. Now, whatever is out of Himself, must necessarily be of the self-same nature as Himself, and therefore immutable: but the soul (as all allow) is mutable. Therefore it is not out of Him, because it is not immutable, as He is. If, however, it was not made of anything else, it was undoubtedly made out of nothing--but by Himself.
Traduction
Masquer
De l'âme et de son origine
4.
Je commence par signaler les principales erreurs qui se rencontrent dans sa discussion. Il soutient, et il a raison, que l'âme a été créée par Dieu, et qu'elle n'est ni une partie ni la nature de Dieu ; mais comme il ne veut pas qu'elle ait été tirée du néant, et qu'il ne cite aucune créature d'où l'âme ait pu être créée, on .est amené nécessairement à conclure que c'est de sa propre nature que Dieu a tiré l'âme, puisqu'il ne l'a tirée ni du néant f d'aucune autre créature. Vincent croit avoir échappé à cette conclusion et ne sait pas qu'elle découle naturellement de ses principes; en sorte que l'âme ne serait autre chose que la substance même de Dieu. Il suivrait de là que Dieu se serait servi de sa propre nature pour faire quelque chose, et que le créateur de cette chose en aurait été lui-même la matière ; par conséquent, la nature de Dieu aurait été soumise au changement, et condamnée par Dieu lui-même à déchoir de son état d'immutabilité primitive et absolue. Votre intelligence est trop droite et trop fidèle pour ne pas comprendre aussitôt qu'une telle doctrine est directement contraire à la foi, et comme telle doit être énergiquement repoussée. Dira-t-on que cette âme a été faite du souffle de Dieu, ou que ce souffle de Dieu est devenu l'âme, et qu'ainsi l'âme n'est point créée de Dieu, mais du néant par Dieu ? Quand un homme souffle, il ne tire pas son souffle du néant, puisqu'il ne fait que rendre à l'air environ nant ce qu'il en a tiré. On supposerait donc que Dieu aurait été environné d'air, qu'il en aurait aspiré une certaine quantité, qu'il aurait ensuite expiré quand il souffla sur la face de l'homme, et de cette manière lui créa une âme. Dans cette hypothèse le souffle de Dieu pourrait n'être plus une partie de lui. même, mais une quantité plus ou moins grande de l'air ambiant qui l'entourait. Mais loin de nous la pensée seule de nier que Dieu ait pu tirer du 'néant le souffle de vie qui constituait l'homme une âme vivante ! Loin de nous ces cruelles angoisses au sein desquelles nous serions réduits à penser, ou bien que Dieu a eu besoin d'autre chose que lui-même pour en former ce souffle, ou bien que c'est de sa propre nature qu'il a formé cette âme que nous voyons essentiellement sujette au changement ! Tout ce qui est fait de lui doit nécessairement participer à sa nature et être essentiellement immuable. Or, tous conviennent que notre âme est sujette au changement; elle n'est donc point faite de la nature de Dieu, puisque Dieu est essentiellement immuable. Si donc notre âme n'a été tirée d'aucune autre nature, elle a été nécessaire ment tirée du néant et créée par Dieu.