• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) De oratione

Edition Masquer
De Oratione

III.

[1] Nomen Dei Patris nemini proditum est. Etiam qui de ipso interrogauerat Moyses, aliud quidem nomen audierat. Nobis reuelatum est in Filio. Et quis enim filius non patris nomen est? Ego ueni, inquit, in nomine Patris et rursus, Pater, glorifica nomen tuum et apertius: Nomen tuum manifestaui hominibus. [2] Id ergo ut sanctificetur postulamus, non quod deceat homines bene Deo optare, quasi sit et alius de quo ei possit optari aut laboret nisi optemus; plane benedici Deum omni loco ac tempore condecet ob debitam semper memoriam beneficiorum eius ab omni homine: sed et hoc benedictionis uice fungitur. [3] Ceterum quando non sanctum et sanctificatum est per semetipsum nomen Dei, cum ceteros sanctificet ex semetipso? Cui illa angelorum circumstantia non cessant dicere Sanctus, sanctus, sanctus! Proinde igitur et nos, angelorum si meminerimus candidati, iam hinc caelestem illam in Deum uocem et officium futurae claritatis ediscimus.

[4] Hoc quantum ad gloriam Dei. Alioquin quantum ad nostram petitionem, cum dicimus SANCTIFICETVR NOMEN TVVM, id petimus, ut sanctificetur in nobis qui in illo sumus, simul et in ceteris quos adhuc gratia Dei expectat, ut et huic praecepto pareamus orando pro omnibus, etiam pro inimicis nostris. Ideoque suspensa enuntiatione non dicentes 'sanctificetur in nobis' 'in omnibus' dicimus.

Traduction Masquer
On Prayer

Chapter III.--The Second Clause.

The name of "God the Father" had been published to none. Even Moses, who had interrogated Him on that very point, had heard a different name. 1 To us it has been revealed in the Son, for the Son is now the Father's new name. "I am come," saith He, "in the Father's name;" 2 and again, "Father, glorify Thy name;" 3 and more openly, "I have manifested Thy name to men." 4 That name, therefore, we pray may "be hallowed." Not that it is becoming for men to wish God well, as if there were any other 5 by whom He may be wished well, or as if He would suffer unless we do so wish. Plainly, it is universally becoming for God to be blessed 6 in every place and time, on account of the memory of His benefits ever due from every man. But this petition also serves the turn of a blessing. Otherwise, when is the name of God not "holy," and "hallowed" through Himself, seeing that of Himself He sanctifies all others--He to whom that surrounding circle of angels cease not to say, "Holy, holy, holy?" 7 In like wise, therefore, we too, candidates for angelhood, if we succeed in deserving it, begin even here on earth to learn by heart that strain hereafter to be raised unto God, and the function of future glory. So far, for the glory of God. On the other hand, for our own petition, when we say, "Hallowed be Thy name," we pray this; that it may be hallowed in us who are in Him, as well in all others for whom the grace of God is still waiting; 8 that we may obey this precept, too, in "praying for all," 9 even for our personal enemies. 10 And therefore with suspended utterance, not saying, "Hallowed be it in us," we say,--"in all."


  1. Ex. iii. 13-16. ↩

  2. John v. 43. ↩

  3. John xii. 28. ↩

  4. John xvii. 6. ↩

  5. i.e., "any other god." ↩

  6. Ps. ciii. 22. ↩

  7. Isa. vi. 3; Rev. iv. 8. ↩

  8. Isa. xxx. 18. ↩

  9. 1 Tim. ii. 1. ↩

  10. Matt. v. 44. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De Oratione
Traductions de cette œuvre
De l'oraison dominicale Comparer
On Prayer
Über das Gebet (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung: Kathechteische Schriften (Über die Schauspiele, Über die Idolatrie, über den weiblichen Putz, An die Märtyrer, Zeugnis der Seele, über die Busse, über das Gebet, über die Taufe, gegen die Juden, Aufforderung zur Keuschheit)

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité