• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Apocryphe biblique Ancient Syriac Documents Introductory Notice and Elucidations

Elucidation to the Martyrdom of Barsamya, the Bishop of the Blessed City Edessa

(See p. 665, note 4. Also, p. 685, note 1, of Barsamya.)

I found at the Armenian Convent of St. Lazarus, near Venice, a version of the Letter of Abgar, translated into French "from the Armenian version of the fifth century," and published in 1868, which is now before me. It ascribes the original to Laboubnia, and adds: "The name Léroubna, mentioned only by Moses of Chorène, was not repeated after him by any one else, save, perhaps, Mekhitar d'Aïrivank (one of our chroniclers of the thirteenth century), who puts him among our historians, between Tatien and Mar Ibas Gadina, but without affirming whether he knew him only by name or also by his writings." The editor goes on to speak of his correspondence with Dr. Cureton (a.d. 1864) which is referred to in note 4, p. 665, supra. He notes the incomplete and mutilated character of the Syriac copies used by Cureton, and congratulates himself on the entire and integral condition of the Armenian, which he found in 1852 in the Imperial Library at Paris, as Codex No. 88, mss. Armen. Here the name of the author is given as Laboubnia, and agrees with the Syriac. The interpolations he regards as made after the fourth century.

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Ancient Syriac Documents
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Notice and Elucidations

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité